EN हिंदी
4 لائنیں شیاری شیاری | شیح شیری

4 لائنیں شیاری

446 شیر

سرکتی جائے ہے رخ سے نقاب آہستہ آہستہ
نکلتا آ رہا ہے آفتاب آہستہ آہستہ

the veil slips from her visage at such a gentle pace
as though the sun emerges from a cloud's embrace

امیر مینائی




شب فرقت کا جاگا ہوں فرشتو اب تو سونے دو
کبھی فرصت میں کر لینا حساب آہستہ آہستہ

I haven't slept since parting eve, O Angels, I request
I'll settle your accounts at leisure for now let me rest

امیر مینائی




اس کی حسرت ہے جسے دل سے مٹا بھی نہ سکوں
ڈھونڈنے اس کو چلا ہوں جسے پا بھی نہ سکوں

The one that I desire, this heart cannot displace
The one who is unattainable I seek to embrace

امیر مینائی




وصل میں خالی ہوئی غیر سے محفل تو کیا
شرم بھی جائے تو میں جانوں کہ تنہائی ہوئی

so what if all my rivals from the gathering have gone
when her coyness too departs will we be then alone

امیر مینائی




یار پہلو میں ہے تنہائی ہے کہہ دو نکلے
آج کیوں دل میں چھپی بیٹھی ہے حسرت میری

my love beside me, solitude, tell them to play a part
why do my desires cower hidden in my heart

امیر مینائی




ہر قدم پہ ناکامی ہر قدم پہ محرومی
غالباً کوئی دشمن دوستوں میں شامل ہے

It was as if amidst my friends there was an enemy
A failure and deprived at every step did I remain

امیر قزلباش




مضطرب ہیں موجیں کیوں اٹھ رہے ہیں طوفاں کیوں
کیا کسی سفینے کو آرزوئے ساحل ہے

Why are the waves so agitated, why do storms unfold?
Does a ship amidst the seas, seek the shores again?

امیر قزلباش