EN हिंदी
4 لائنیں شیاری شیاری | شیح شیری

4 لائنیں شیاری

446 شیر

یہ سکھایا ہے دوستی نے ہمیں
دوست بن کر کبھی وفا نہ کرو

friendship has taught this to me
in friendship don’t bear loyalty

سدرشن فاخر




یہ سکھایا ہے دوستی نے ہمیں
دوست بن کر کبھی وفا نہ کرو

friendship has taught this to me
in friendship don’t bear loyalty

سدرشن فاخر




ایسا نہ ہو یہ درد بنے درد لا دوا
ایسا نہ ہو کہ تم بھی مداوا نہ کر سکو

it should not be that this ache intensifies past remedy
it should not happen even you do not have a cure for me

صوفی تبسم




نکھر گئے ہیں پسینے میں بھیگ کر عارض
گلوں نے اور بھی شبنم سے تازگی پائی

your cheeks with perspiration are all aglow anew
these flowers are now fresher laden with the dew

غلام ربانی تاباںؔ




نکھر گئے ہیں پسینے میں بھیگ کر عارض
گلوں نے اور بھی شبنم سے تازگی پائی

your cheeks with perspiration are all aglow anew
these flowers are now fresher laden with the dew

غلام ربانی تاباںؔ