ان کی بے رخی میں بھی التفات شامل ہے
آج کل مری حالت دیکھنے کے قابل ہے
Even her indifference some kindness does contain
My condition needs to be seen for I cannot explain
قتل ہو تو میرا سا موت ہو تو میری سی
میرے سوگواروں میں آج میرا قاتل ہے
Today amongst my mourners, my murderer too grieves
A death, a murder as was mine, all lovers should attain
ہر قدم پہ ناکامی ہر قدم پہ محرومی
غالباً کوئی دشمن دوستوں میں شامل ہے
It was as if amidst my friends there was an enemy
A failure and deprived at every step did I remain
مضطرب ہیں موجیں کیوں اٹھ رہے ہیں طوفاں کیوں
کیا کسی سفینے کو آرزوئے ساحل ہے
Why are the waves so agitated, why do storms unfold?
Does a ship amidst the seas, seek the shores again?
صرف راہزن ہی سے کیوں امیرؔ شکوہ ہو
منزلوں کی راہوں میں راہبر بھی حائل ہے
When guides too are present in the journey's course
Then only of highwaymen why should one complain?
غزل
ان کی بے رخی میں بھی التفات شامل ہے
امیر قزلباش