EN हिंदी
4 لائنیں شیاری شیاری | شیح شیری

4 لائنیں شیاری

446 شیر

عشق کرتے ہیں اس پری رو سے
میرؔ صاحب بھی کیا دوانے ہیں

he is in love with that angel face
what a crazy person is this mii

میر تقی میر




عشق معشوق عشق عاشق ہے
یعنی اپنا ہی مبتلا ہے عشق

both lover and beloved be
love's self-involved entirely

میر تقی میر




جب کہ پہلو سے یار اٹھتا ہے
درد بے اختیار اٹھتا ہے

when from my side my love departs
a gush of grief unbidden starts

میر تقی میر




جس سر کو غرور آج ہے یاں تاجوری کا
کل اس پہ یہیں شور ہے پھر نوحہ گری کا

the head that's held high today because it wears a crown
tomorrow, here itself, will in lamentation drown

میر تقی میر




جو اس شور سے میرؔ روتا رہے گا
تو ہمسایہ کاہے کو سوتا رہے گا

O Miir so loudly, if you continue to weep
how will your neighbor be able to stay asleep

میر تقی میر




کیا کہوں تم سے میں کہ کیا ہے عشق
جان کا روگ ہے بلا ہے عشق

what can I say of love to thee
soul's ailment and calamity

میر تقی میر




لے سانس بھی آہستہ کہ نازک ہے بہت کام
آفاق کی اس کارگہ شیشہ گری کا

breathe here softly as with fragility here all is fraught
in this workshop of the world where wares of glass are wrought

میر تقی میر