EN हिंदी
4 لائنیں شیاری شیاری | شیح شیری

4 لائنیں شیاری

446 شیر

ایسی قسمت کہاں کہ جام آتا
بوئے مے بھی ادھر نہیں آئی

That I would get a goblet it was'nt my fate
now even the whiff of wine does'nt permeate

مضطر خیرآبادی




مرے گناہ زیادہ ہیں یا تری رحمت
کریم تو ہی بتا دے حساب کر کے مجھے

whether my sins are greater of your mercy pray?
My lord take account and tell me this today

مضطر خیرآبادی




مصیبت اور لمبی زندگانی
بزرگوں کی دعا نے مار ڈالا

all these worldly troubles and longevity
blessings of the elders is the death of me

مضطر خیرآبادی




نہ کسی کی آنکھ کا نور ہوں نہ کسی کے دل کا قرار ہوں
جو کسی کے کام نہ آ سکے میں وہ ایک مشت غبار ہوں

I'm not the light of any eye, for me none has a care
no use to anyone am I, dust merely scattered there

مضطر خیرآبادی




اللہ رے بے خودی کہ ترے پاس بیٹھ کر
تیرا ہی انتظار کیا ہے کبھی کبھی

o lord! There are times when such is my raptured state
even though I am with you, and yet for you I wait

نریش کمار شاد




گناہوں سے ہمیں رغبت نہ تھی مگر یا رب
تری نگاہ کرم کو بھی منہ دکھانا تھا

O Lord, I was not drawn to sinning all the time
how else could I confront your mercy so sublime

نریش کمار شاد




اتنا بھی ناامید دل کم نظر نہ ہو
ممکن نہیں کہ شام الم کی سحر نہ ہو

disheartened or shortsighted O heart you need not be
this night of sorrow surely will a dawn tomorrow see

نریش کمار شاد