عاشقی ہو کہ بندگی فاخرؔ
بے دلی سے تو ابتدا نہ کرو
worship, love whatever be
begin it not half-heartedly
سدرشن فاخر
دیکھنے والو تبسم کو کرم مت سمجھو
انہیں تو دیکھنے والوں پہ ہنسی آتی ہے
do not deem her smile to be a sign of grace
she mocks those poor souls who've looked upon her face
سدرشن فاخر
دل تو روتا رہے اور آنکھ سے آنسو نہ بہے
عشق کی ایسی روایات نے دل توڑ دیا
no tears were permissible though weeping be the heart
in love's domain such cruel customs tore my heart apart
سدرشن فاخر
ہم سے پوچھو نہ دوستی کا صلا
دشمنوں کا بھی دل ہلا دے گا
سدرشن فاخر
ہم تو سمجھے تھے کہ برسات میں برسے گی شراب
آئی برسات تو برسات نے دل توڑ دیا
showers of wine, I did think, would come with rainy clime
but alas when it did rain my heart broke one more time
سدرشن فاخر
ہر طرف زیست کی راہوں میں کڑی دھوپ ہے دوست
بس تری یاد کے سائے ہیں پناہوں کی طرح
سدرشن فاخر
عشق ہے عشق یہ مذاق نہیں
چند لمحوں میں فیصلہ نہ کرو
love is love, no joke at all
Rashly, do not make a call
سدرشن فاخر
میرا قاتل ہی میرا منصف ہے
کیا مرے حق میں فیصلہ دے گا
my killer is himself my judge upon this day
how then will he decide in my favour pray?
سدرشن فاخر
میرے دکھ کی کوئی دوا نہ کرو
مجھ کو مجھ سے ابھی جدا نہ کرو
my sorrows no one should allay
keep not me from my self away
سدرشن فاخر