دھوکے سے پلا دی تھی اسے بھی کوئی دو گھونٹ
پہلے سے بہت نرم ہے واعظ کی زباں اب
through guile we have managed to ply him with
now the priest's tone is much gentler than before
ریاضؔ خیرآبادی
غم مجھے دیتے ہو اوروں کی خوشی کے واسطے
کیوں برے بنتے ہو تم ناحق کسی کے واسطے
you heap these sorrows onto me, why for other's sake?
For someone else, needlessly this blame why do you take?
ریاضؔ خیرآبادی
پاؤں تو ان حسینوں کا منہ چوم لوں ریاضؔ
آج ان کی گالیوں نے بڑا ہی مزا دیا
if I find these beauties, I will surely kiss
their lips for their abuses, have given me such bliss
ریاضؔ خیرآبادی
یہ ہمیں ہیں کہ ترا درد چھپا کر دل میں
کام دنیا کے بہ دستور کیے جاتے ہیں
tis only I who with your ache, in my heart replete
silently the tasks assigned, do sincerely complete
صبا اکبرآبادی
یہ ہمیں ہیں کہ ترا درد چھپا کر دل میں
کام دنیا کے بہ دستور کیے جاتے ہیں
tis only I who with your ache, in my heart replete
silently the tasks assigned, do sincerely complete
صبا اکبرآبادی
خاک تھی اور جسم و جاں کہتے رہے
چند اینٹوں کو مکاں کہتے رہے
it is dust that you for a body espouse
it is few bricks and you call it a house
ساغر مہدی
خاک تھی اور جسم و جاں کہتے رہے
چند اینٹوں کو مکاں کہتے رہے
it is dust that you for a body espouse
it is few bricks and you call it a house
ساغر مہدی