tum mere liye ab koi ilzam na DhunDo
chaha tha tumhein ek yahi ilzam bahut hai
a reason to indict me, you need hardly pursue
is it not cause enough I fell in love with you
Sahir Ludhianvi
jo meri riyazat-e-nim-shab ko 'salim' subh na mil saki
to phir is ke mani to ye hue ki yahan KHuda koi aur hai
if for my midnight prayers, Saliim, a dawn there shall never be
then it means that in this world there is a God other than thee
Saleem Kausar
jo meri riyazat-e-nim-shab ko 'salim' subh na mil saki
to phir is ke mani to ye hue ki yahan KHuda koi aur hai
if for my midnight prayers, Saliim, a dawn there shall never be
then it means that in this world there is a God other than thee
Saleem Kausar
main KHayal hun kisi aur ka mujhe sochta koi aur hai
sar-e-aina mera aks hai pas-e-aina koi aur hai
I am someone else's thought, someone else brings me to mind
my image in the mirror wrought, someone else is there behind
Saleem Kausar
main kisi ke dast-e-talab mein hun to kisi ke harf-e-dua mein hun
main nasib hun kisi aur ka mujhe mangta koi aur hai
I am in someone's outstretched hand, and in someone's prayer prayer I be
I am someone's destiny but someone else does ask for me
Saleem Kausar
meri raushni tere KHadd-o-KHal se muKHtalif to nahin magar
tu qarib aa tujhe dekh lun tu wahi hai ya koi aur hai
tho my sight unconversant with your features may not be
if or not you are the same come close and let me see,
Saleem Kausar
meri raushni tere KHadd-o-KHal se muKHtalif to nahin magar
tu qarib aa tujhe dekh lun tu wahi hai ya koi aur hai
tho my sight unconversant with your features may not be
if or not you are the same come close and let me see,
Saleem Kausar