agh-e-bahisht se mujhe hukm-e-safar diya tha kyun
kar-e-jahan daraaz hai ab mera intizar kar
Why did you bid me leave from paradise for now
My work is yet unfinished here so you wil have to wait
Allama Iqbal
guzar ja aql se aage ki ye nur
charagh-e-rah hai manzil nahin hai
go beyond knowledge for its illumination
is the lamp to light the way, not the destination
Allama Iqbal
mana ki teri did ke qabil nahin hun main
tu mera shauq dekh mera intizar dekh
agreed I am not worthy of your vision divine
behold my zeal, my passion see how I wait and pine
Allama Iqbal
oz-e-hisab jab mera pesh ho daftar-e-amal
aap bhi sharmsar ho mujh ko bhi sharmsar kar
On the day of reckoning when, you behold my slate
You will shame me and yourself you will humiliate
Allama Iqbal
tamanna dard-e-dil ki ho to kar KHidmat faqiron ki
nahin milta ye gauhar baadshahon ke KHazinon mein
serve mendicants if you desire empathy to gain
treasuries of emperors do not this wealth contain
Allama Iqbal
watan ki fikr kar nadan musibat aane wali hai
teri barbaadiyon ke mashware hain aasmanon mein
fear for your country, trouble will soon arise
words of your destruction have been spoken by the skies
Allama Iqbal
dariya ko apni mauj ki tughyaniyon se kaam
kashti kisi ki par ho ya darmiyan rahe
the river is concerned with the storms in its domain
the ship as well might get across or in the midst remain
Altaf Hussain Hali