اردو हिंदी
Mar gae hain jo hijr-e-yar mein hum | Shaahi Shayari
mar gae hain jo hijr-e-yar mein hum

Ghazal

Mar gae hain jo hijr-e-yar mein hum

Shefta Mustafa Khan

;

mar gae hain jo hijr-e-yar mein hum
saKHt betab hain mazar mein hum

oppressed, in parting from my love, I died
so restless in my grave I now reside

ta dil-e-kina-war mein paen jagah
KHak ho kar mile ghubar mein hum

to find place in her heart full of mistrust
I grind myself into misgiving's dust

wo to sau bar iKHtiyar mein aae
par nahin apne iKHtiyar mein hum

a hundred times, she came within my clasp,
but self-consumed, myself I couldn't grasp

kab hue KHar-e-rah-e-ghair bhala
kyun khaTakte hain chashm-e-yar mein hum

when, in my rival's path, a thorn was I?
why do I irritate my loved one's eye?

ku-e-dushman mein ho gae pamal
aamad-o-raft-e-bar-bar mein hum

I was trampled in my rival's lane
by her visits there time and again

nash par to KHuda ke waste aa
mar gae tere intizar mein hum

for heaven's sake, my funeral attend
I have died waiting right to the end

gar nahin 'shefta' KHayal-e-firaq
kyun taDapte hain wasl-e-yar mein hum

if it's not fear of parting, sheftaa, that I face
why do I writhe restlessly in my lover's embrace?