EN हिंदी
اثر اس کو ذرا نہیں ہوتا | شیح شیری
asar usko zara nahin hota

غزل

اثر اس کو ذرا نہیں ہوتا

مومن خاں مومن

;

اثر اس کو ذرا نہیں ہوتا
رنج راحت فزا نہیں ہوتا

she remains unmoved and hard to please
my pain persists, does not provide release

بے وفا کہنے کی شکایت ہے
تو بھی وعدہ وفا نہیں ہوتا

she objects being labelled faithless still
not a single vow does she fulfil

ذکر اغیار سے ہوا معلوم
حرف ناصح برا نہیں ہوتا

mention of my rivals made me know
the preacher's word isn't harsh somehow

کس کو ہے ذوق تلخ کامی لیک
جنگ بن کچھ مزا نہیں ہوتا

.....................................................................
.....................................................................

تم ہمارے کسی طرح نہ ہوئے
ورنہ دنیا میں کیا نہیں ہوتا

your love by any means I could not gain
Or else in life what would not one attain

اس نے کیا جانے کیا کیا لے کر
دل کسی کام کا نہیں ہوتا

I wonder why she took my heart away
it is of no avail I've heard them say

امتحاں کیجئے مرا جب تک
شوق زور آزما نہیں ہوتا

.....................................................................
.....................................................................

ایک دشمن کہ چرخ ہے نہ رہے
تجھ سے یہ اے دعا نہیں ہوتا

that heavens be my enemy no more
this task, prayers, you cannot ensure

آہ طول امل ہے روز فزوں
گرچہ اک مدعا نہیں ہوتا

my efforts daily multiply and yet
the only thing I want I do not get

تم مرے پاس ہوتے ہو گویا
جب کوئی دوسرا نہیں ہوتا

in such a manner are you close to me
when no one else at all there ever be

حال دل یار کو لکھوں کیوں کر
ہاتھ دل سے جدا نہیں ہوتا

to her, how do I write my state of heart
from my heart my hand just cannot part

رحم بر خصم جان غیر نہ ہو
سب کا دل ایک سا نہیں ہوتا

......................................................................
.......................................................................

دامن اس کا جو ہے دراز تو ہو
دست عاشق رسا نہیں ہوتا

she may be generous, still it is in vain
a lover's hand does not ever attain

چارۂ دل سوائے صبر نہیں
سو تمہارے سوا نہیں ہوتا

no cure, save patience, can there ever be
and that, without you, will not come to me

کیوں سنے عرض مضطر اے مومنؔ
صنم آخر خدا نہیں ہوتا

Momin distressed pleas, why will she heed
a paramour she is, not God indeed