aa ki meri jaan ko qarar nahin hai
taqat-e-bedad-e-intizar nahin hai
come for my life lacks patience and tranquility
doesnât have the strength to bear waiting's cruelty
dete hain jannat hayat-e-dahr ke badle
nashsha ba-andaza-e-KHumar nahin hai
heaven is decreed in lieu, of a life on earth
compared to the hangover of wine there is dearth
girya nikale hai teri bazm se mujh ko
hae ki rone pe iKHtiyar nahin hai
Tears cause my expulsion, from your company
Shame! On weeping that I have no authority
hum se abas hai guman-e-ranjish-e-KHatir
KHak mein ushshaq ki ghubar nahin hai
that 'gainst you I bear grudges, you suspect in vain
know that lover's graves do not dust of doubt contain
dil se uTha lutf-e-jalwa-ha-e-maani
ghair-e-gul aaina-e-bahaar nahin hai
with your heart you should absorb, beauty of meaning
save the flower no mirror is for the fact of spring
qatl ka mere kiya hai ahd to bare
wae agar ahd ustuwar nahin hai
you have promised to slay me, I am joyful, glad
if your promise is infirm, 'twill be truly sad
tu ne qasam mai-kashi ki khai hai 'ghaalib'
teri qasam ka kuchh e'tibar nahin hai
Gaalib as you swear an oath by your drunkenness
Your oath's thus beyond belief, I have to confess
Ghazal
Aa ki meri jaan ko qarar nahin hai
Mirza Ghalib