یوں وفا کے سارے نبھاؤ غم کہ فریب میں بھی یقین ہو
کوئی بات ایسی کہو صنم کہ فریب میں بھی یقین ہو
Be faithful to all the sorrows of loyalty so we may believe in deception too
Say something to me my dearest one, so we may believe in deceit too
یہ دیار شیشہ فروش ہے یہاں آئینوں کی بساط کیا
یہاں اس طرح سے رکھو قدم کہ فریب میں بھی یقین ہو
What is the strength of glass in this city of mirror-sellers
Step in here in such a manner so we may believe in deceit too
مری چاہتوں میں غرور ہو دل ناتواں میں سرور ہو
تمہیں اب کے کھانا ہے وہ قسم کہ فریب میں بھی یقین ہو
Let there be pride in my loves and intoxication in my frail heart
This time you must take that vow so we may believe in deceit too
یہی بات کہہ دو پکار کے وہی سلسلے رہیں پیار کے
اسی ناز میں رہے پھر بھرم کہ فریب میں بھی یقین ہو
Announces it out loud so that the series of love remain the same
So I may believe in the myth that there can be belief in deceit too
مرے عشق کا یہ معیار ہو کہ وصال بھی نہ شمار ہو
اسی اعتبار پہ ہو کرم کہ فریب میں بھی یقین ہو
May the standard of my love be such and union so immeasurable
And the favours of trust be such that we may believe in deceit too
مرے انتظار کو کیا خبر تمہیں اختیار ہے اس قدر
مجھے دو سلیقہ یہ کم سے کم کہ فریب میں بھی یقین ہو
Little does may patience know that you have such boundless rights
Grant me at least enough grace so we may believe in deceit too
جہاں ذکر مہر و وفا ملے وہیں اندراؔ کا قلم چلے
یہ کتاب عشق میں ہو رقم کہ فریب میں بھی یقین ہو
Let Indira weild her pen only where there is talk of mercy and loyalty
Let it be inscribed in the Book of Love so we may believe in deceit too
غزل
یوں وفا کے سارے نبھاؤ غم کہ فریب میں بھی یقین ہو
اندرا ورما