EN हिंदी
اس نے رخ سے ہٹا کے بالوں کو | شیح شیری
usne ruKH se haTa ke baalon ko

غزل

اس نے رخ سے ہٹا کے بالوں کو

سید شفق شاہ چشتی

;

اس نے رخ سے ہٹا کے بالوں کو
راستہ دے دیا اجالوں کو

moving her tresses from her face
for the rays of light she made place

جاتے جاتے جو مڑ کے دیکھ لیا
اور الجھا دیا خیالوں کو

turning back she looked while going away
and sent my thoughts into a deeper fray

ایک ہلکی سی مسکراہٹ سے
اس نے حل کر دیا سوالوں کو

when a slight smile on her lips did play
all my questions were answered today

مر گئے ہم تو دیکھ لینا تم
یاد آئیں گے حسن والوں کو

If I die, then, 'Shafaq' you will see
All the beauties will remember me