تسکیں کو ہم نہ روئیں جو ذوق نظر ملے
حوران خلد میں تری صورت مگر ملے
I would not cry for comfort if pleasured be these eyes
By semblance of your face amidst, virgins of paradise
اپنی گلی میں مجھ کو نہ کر دفن بعد قتل
میرے پتے سے خلق کو کیوں تیرا گھر ملے
In your street, do not inter me, when I cease to be
Why should people find your house when they look for me
ساقی گری کی شرم کرو آج ورنہ ہم
ہر شب پیا ہی کرتے ہیں مے جس قدر ملے
Tis proper as a host that you should serve me generously
Else I am used to drink each night however served to me
تجھ سے تو کچھ کلام نہیں لیکن اے ندیم
میرا سلام کہیو اگر نامہ بر ملے
I grudge you not the messenger you chose to recommend
If ever he is found again say hello from me friend
تم کو بھی ہم دکھائیں کہ مجنوں نے کیا کیا
فرصت کشاکش غم پنہاں سے گر ملے
I could show to you as well, what was that majnuu.n did
If I get leave to do so from my sorrows that are hid
لازم نہیں کہ خضر کی ہم پیروی کریں
جانا کہ اک بزرگ ہمیں ہم سفر ملے
To follow Khizr's directions is incumbent not on me
Just another elderly co-traveller he be
اے ساکنان کوچۂ دل دار دیکھنا
تم کو کہیں جو غالبؔ آشفتہ سر ملے
You should tend to him O dweller's of my lover's lane
If you ever run into distressed Gaalib again
غزل
تسکیں کو ہم نہ روئیں جو ذوق نظر ملے
مرزا غالب