تسکیں کو ہم نہ روئیں جو ذوق نظر ملے 
حوران خلد میں تری صورت مگر ملے 
I would not cry for comfort if pleasured be these eyes 
By semblance of your face amidst, virgins of paradise 
اپنی گلی میں مجھ کو نہ کر دفن بعد قتل 
میرے پتے سے خلق کو کیوں تیرا گھر ملے 
In your street, do not inter me, when I cease to be 
Why should people find your house when they look for me 
ساقی گری کی شرم کرو آج ورنہ ہم 
ہر شب پیا ہی کرتے ہیں مے جس قدر ملے 
Tis proper as a host that you should serve me generously 
Else I am used to drink each night however served to me 
تجھ سے تو کچھ کلام نہیں لیکن اے ندیم 
میرا سلام کہیو اگر نامہ بر ملے 
I grudge you not the messenger you chose to recommend 
If ever he is  found again say hello from me friend 
تم کو بھی ہم دکھائیں کہ مجنوں نے کیا کیا 
فرصت کشاکش غم پنہاں سے گر ملے 
I could show to you as well, what was that majnuu.n did 
If I get leave to do so from my sorrows that are hid 
لازم نہیں کہ خضر کی ہم پیروی کریں 
جانا کہ اک بزرگ ہمیں ہم سفر ملے 
To follow Khizr's directions is incumbent not on me 
Just another elderly co-traveller he be 
اے ساکنان کوچۂ دل دار دیکھنا 
تم کو کہیں جو غالبؔ آشفتہ سر ملے 
You should tend to him O dweller's of my lover's lane 
If you ever run into distressed Gaalib again
 
        غزل
تسکیں کو ہم نہ روئیں جو ذوق نظر ملے
مرزا غالب

