کو بہ کو پھیل گئی بات شناسائی کی
اس نے خوشبو کی طرح میری پذیرائی کی
The news of our affinity has spread to every door
He welcomed me like fragrance which he did adore
کیسے کہہ دوں کہ مجھے چھوڑ دیا ہے اس نے
بات تو سچ ہے مگر بات ہے رسوائی کی
How can I say that I have been deserted by my beau
Its true but this will cause me to be shamed for evermore
وہ کہیں بھی گیا لوٹا تو مرے پاس آیا
بس یہی بات ہے اچھی مرے ہرجائی کی
Each time he deserted me, came back to me once more
I like this very aspect of my faithless paramour
تیرا پہلو ترے دل کی طرح آباد رہے
تجھ پہ گزرے نہ قیامت شب تنہائی کی
Just as your heart is full of love, be dear ones by your side
May pain of long and lonely nights be never in your store
اس نے جلتی ہوئی پیشانی پہ جب ہاتھ رکھا
روح تک آ گئی تاثیر مسیحائی کی
When he gently placed his hand upon my burning brow
It was as though the saviour's touch had infused my core
اب بھی برسات کی راتوں میں بدن ٹوٹتا ہے
جاگ اٹھتی ہیں عجب خواہشیں انگڑائی کی
Till even now in rainy climes, my limbs are aching, sore
The yen to stretch out languidly then comes to the fore
غزل
کو بہ کو پھیل گئی بات شناسائی کی
پروین شاکر