EN हिंदी
عشق مجھ کو نہیں وحشت ہی سہی | شیح شیری
ishq mujhko nahin wahshat hi sahi

غزل

عشق مجھ کو نہیں وحشت ہی سہی

مرزا غالب

;

عشق مجھ کو نہیں وحشت ہی سہی
میری وحشت تری شہرت ہی سہی

If not love, then madness, my feelings deem you be
And so be it my craziness is cause of fame for thee

قطع کیجے نہ تعلق ہم سے
کچھ نہیں ہے تو عداوت ہی سہی

I beg of you not to sever, all contact with me
If nothing else can be I will bear with your enmity

میرے ہونے میں ہے کیا رسوائی
اے وہ مجلس نہیں خلوت ہی سہی

If in meeting me you feel shame and ignominy
In seclusion we can meet, for no one there to see

ہم بھی دشمن تو نہیں ہیں اپنے
غیر کو تجھ سے محبت ہی سہی

How, at my rival's love for you, offended can I be
Does my love for you make me my own enemy

اپنی ہستی ہی سے ہو جو کچھ ہو
آگہی گر نہیں غفلت ہی سہی

Should be with one's own being whatever that you see
If not with enlightenment then with ignorance let be

عمر ہرچند کہ ہے برق خرام
دل کے خوں کرنے کی فرصت ہی سہی

Tho merely a lightning flash this life is seemingly
Even then to bleed this heart time enough there be

ہم کوئی ترک وفا کرتے ہیں
نہ سہی عشق مصیبت ہی سہی

Wherever do I waver say from my constancy
Even if these paths of love present adversity

کچھ تو دے اے فلک ناانصاف
آہ و فریاد کی رخصت ہی سہی

O unjust heavens this much,you must give to me
The leave to sigh and cry out if only it must be

ہم بھی تسلیم کی خو ڈالیں گے
بے نیازی تری عادت ہی سہی

I will learn the habit of saluting constantly
Tho it may be your wont to behave indifferently

یار سے چھیڑ چلی جائے اسدؔ
گر نہیں وصل تو حسرت ہی سہی

Dalliance with the loved one should be incessantly
If union is not possible the hope for it should be