hairan hun dil ko roun ki piTun jigar ko main
maqdur ho to sath rakhun nauhagar ko main
Should I cry out for my heart or liver then lament
If I had the money, on a mourner would have spent
chhoDa na rashk ne ki tere ghar ka nam lun
har ek se puchhta hun ki jaun kidhar ko main
From naming your home address, did jealousy impede
I asked each person that I met "where do I proceed?"
jaana paDa raqib ke dar par hazar bar
ai kash jaanta na tere rah-guzar ko main
To my rival's stead a thousand times I had to go
Would it be, the path you often tread I did not know
hai kya jo kas ke bandhiye meri bala Dare
kya jaanta nahin hun tumhaari kamar ko main
What is it that's drawn so tight, calamity may care
As to the truth about your waist am I so unaware?
lo wo bhi kahte hain ki ye be-nang-o-nam hai
ye jaanta agar to luTata na ghar ko main
Lo even she proclaims me be sans money or repute
Had this I known I never would subject my home to loot
chalta hun thoDi dur har ek tez-rau ke sath
pahchanta nahin hun abhi rahbar ko main
Short distances I walk with every one who moves apace
I know not yet who is the guide nor recognize his face
KHwahish ko ahmaqon ne parastish diya qarar
kya pujta hun us but-e-bedad-gar ko main
Desire is deemed to be worship by these foolish men
Do I truly venerate that cruel idol then?
phir be-KHudi mein bhul gaya rah-e-ku-e-yar
jata wagarna ek din apni KHabar ko main
To my beloved's house, in stupor, I have lost the way
Else to get news about myself I'd surely go one day
apne pe kar raha hun qayas ahl-e-dahr ka
samjha hun dil-pazir mata-e-hunar ko main
People of this world are like me- I was thus deceived
Pleasing to the heart, the wealth of talent, I believed
'ghaalib' KHuda kare ki sawar-e-samand-e-naz
dekhun ali bahadur-e-ali-guhar ko main
Gaalib may the Lord ordain he ride the horse of pride
So I may see Ali bahaadur virtuous astride
Ghazal
Hairan hun dil ko roun ki piTun jigar ko main
Mirza Ghalib

