گرمیٔ حسرت ناکام سے جل جاتے ہیں
ہم چراغوں کی طرح شام سے جل جاتے ہیں
I burn up in the flames of unfulfilled desire
like lanterns are, at eventide I am set afire
شمع جس آگ میں جلتی ہے نمائش کے لیے
ہم اسی آگ میں گمنام سے جل جاتے ہیں
the fire,that the flame burns in, for all to see
In that very fire I do burn but namelessly
بچ نکلتے ہیں اگر آتش سیال سے ہم
شعلۂ عارض گلفام سے جل جاتے ہیں
If from the hunter's fire I manage to escape
I perish in the fire that's in the flower's cape
خود نمائی تو نہیں شیوۂ ارباب وفا
جن کو جلنا ہو وہ آرام سے جل جاتے ہیں
exhibition's not the norm for those that faithful be
those who wish to perish then do so quietly
ربط باہم پہ ہمیں کیا نہ کہیں گے دشمن
آشنا جب ترے پیغام سے جل جاتے ہیں
at our mutual fondness why will enemies not fret
when even friends, at your messages, are all het
جب بھی آتا ہے مرا نام ترے نام کے ساتھ
جانے کیوں لوگ مرے نام سے جل جاتے ہیں
whenever my name happens to be linked to thee
I wonder why these people burn with jealousy
غزل
گرمیٔ حسرت ناکام سے جل جاتے ہیں
قتیل شفائی