दिया है दिल अगर उस को बशर है क्या कहिए
हुआ रक़ीब तो हो नामा-बर है क्या कहिए
he's human, gave his heart to her, what can I even say
the messenger's become my foe, so let him be this way
ये ज़िद कि आज न आवे और आए बिन न रहे
क़ज़ा से शिकवा हमें किस क़दर है क्या कहिए
it surely has to come some day, but insists not today
the grievance that I bear 'gainst death, pray, how do I portray
रहे है यूँ गह-ओ-बे-गह कि कू-ए-दोस्त को अब
अगर न कहिए कि दुश्मन का घर है क्या कहिए
resides my rival all the time in my beloved's street
thus calling it my foe's abode, would then be only meet
ज़हे करिश्मा कि यूँ दे रक्खा है हम को फ़रेब
कि बिन कहे हैं उन्हें सब ख़बर है क्या कहिए
tis miracle of beauty that she fools me in this way
claims that she knows what's in my heart, and leaves me naught to say
समझ के करते हैं बाज़ार में वो पुर्सिश-ए-हाल
कि ये कहे कि सर-ए-रहगुज़र है क्या कहिए
she purposely, in the bazaar, seeks after my welfare
knowing full well that publicly, my plaints I will not air
तुम्हें नहीं है सर-ए-रिश्ता-ए-वफ़ा का ख़याल
हमारे हाथ में कुछ है मगर है क्या कहिए
of beginning of faithfulness, you have no least concern
there's something in my fist but say, can you even discern?
उन्हें सवाल पे ज़ोम-ए-जुनूँ है क्यूँ लड़िए
हमें जवाब से क़त-ए-नज़र है क्या कहिए
why fight with her when she presumes, my pleas to be insane
to her replies I pay no heed, as naught I will obtain
हसद सज़ा-ए-कमाल-ए-सुख़न है क्या कीजिए
सितम बहा-ए-मता-ए-हुनर है क्या कहिए
alas! for excellence in verse, envy's the punishment
what can one say, torture's the price, for one's accomplisment
कहा है किस ने कि 'ग़ालिब' बुरा नहीं लेकिन
सिवाए इस के कि आशुफ़्ता-सर है क्या कहिए
though there is no one who will say, Gaalib is good, but pray,
save for the fact frenzied in love, what else is there to say
ग़ज़ल
दिया है दिल अगर उस को बशर है क्या कहिए
मिर्ज़ा ग़ालिब

