دل مرا سوز نہاں سے بے محابا جل گیا
آتش خاموش کی مانند گویا جل گیا
in passion's hidden heat my heart, did choose to bravely burn
like fire silent and unseen, to ashes it did turn
دل میں ذوق وصل و یاد یار تک باقی نہیں
آگ اس گھر میں لگی ایسی کہ جو تھا جل گیا
neither the yen for union nor her thoughts this heart retained
for such a blaze consumed this house, burnt all that it contained
میں عدم سے بھی پرے ہوں ورنہ غافل بارہا
میری آہ آتشیں سے بال عنقا جل گیا
Ye ignorant! beyond the state of nothingness I've turned
else by my fiery sighs the feathers of the phoenix burned
عرض کیجے جوہر اندیشہ کی گرمی کہاں
کچھ خیال آیا تھا وحشت کا کہ صحرا جل گیا
my flaming intensity of thought to whom can I narrate
just thinking of the desert caused, it to incinerate
دل نہیں تجھ کو دکھاتا ورنہ داغوں کی بہار
اس چراغاں کا کروں کیا کار فرما جل گیا
my heart's no more, my burning scars, else I would show to you
the lamp itself is charred now with , these lights what do I do
میں ہوں اور افسردگی کی آرزو غالبؔ کہ دل
دیکھ کر طرز تپاک اہل دنیا جل گیا
now I exist alone just with hope of melancholy
because my heart is seared by people's insincerity
خانمان عاشقاں دکان آتش باز ہے
شعلہ رو جب ہو گئے گرم تماشا جل گیا
تا کجا افسوس گرمی ہاۓ صحبت اے خیال
دل بہ سوز آتش داغ تمنا جل گیا
ہے اسدؔ بیگانۂ افسردگی اے بیکسی
دل ز انداز تپاک اہل دنیا جل گیا
دود میرا سنبلستاں سے کرے ہے ہم سری
بسکہ شوق آتش گل سے سراپا جل گیا
شمع رویاں کی سر انگشت حنائی دیکھ کر
غنچۂ گل پرفشاں پروانہ آسا جل گیا
غزل
دل مرا سوز نہاں سے بے محابا جل گیا
مرزا غالب