EN हिंदी
ہے بسکہ ہر اک ان کے اشارے میں نشاں اور | شیح شیری
hai bas-ki har ek un ke ishaare mein nishan aur

غزل

ہے بسکہ ہر اک ان کے اشارے میں نشاں اور

مرزا غالب

;

ہے بسکہ ہر اک ان کے اشارے میں نشاں اور
کرتے ہیں محبت تو گزرتا ہے گماں اور

in every gesture of her's, there, ulterior motive lies
when she professes love, therefore, suspicion does arise

یارب وہ نہ سمجھے ہیں نہ سمجھیں گے مری بات
دے اور دل ان کو جو نہ دے مجھ کو زباں اور

O Lord! She never understood nor ever will my plea
give her another heart or else the gift of speech to me

ابرو سے ہے کیا اس نگۂ ناز کو پیوند
ہے تیر مقرر مگر اس کی ہے کماں اور

her glance is not connected to the arch upon her brow
an arrow it is certainly, but somewhere else the bow

تم شہر میں ہو تو ہمیں کیا غم جب اٹھیں گے
لے آئیں گے بازار سے جا کر دل و جاں اور

when your'e in town why should I fret at losing life and heart
from lovesick suitors I can buy these freely in the mart

ہر چند سبک دست ہوئے بت شکنی میں
ہم ہیں تو ابھی راہ میں ہے سنگ گراں اور

although in breaking idols I, can claim celerity
so long as "I" exists till then, stones in the path will be

ہے خون جگر جوش میں دل کھول کے روتا
ہوتے جو کئی دیدۂ خوں نابہ فشاں اور

blood of my liver's patience boils, my heart would freely weep
if many more eyes could obtain, from which this blood wcould seep

مرتا ہوں اس آواز پہ ہر چند سر اڑ جاے
جلاد کو لیکن وہ کہے جائیں کہ ہاں اور

I die to hear that voice, although, my head it may sever
"yes! strike again" she keeps telling, the executioner

لوگوں کو ہے خورشید جہاں تاب کا دھوکا
ہر روز دکھاتا ہوں میں اک داغ نہاں اور

in error, world-illuming sun men think it when they view
each day, a burning scar concealed, that I display anew

لیتا نہ اگر دل تمہیں دیتا کوئی دم چین
کرتا جو نہ مرتا کوئی دن آہ و فغاں اور

had I not given you my heart, life would, in peace, have spent
had I not died, would bide my time, in weeping and lament

پاتے نہیں جب راہ تو چڑھ جاتے ہیں نالے
رکتی ہے مری طبع تو ہوتی ہے رواں اور

when they don't find path to escape, rivers tend to rise
thus when my temperament's contrained, further intensifies

ہیں اور بھی دنیا میں سخن ور بہت اچھے
کہتے ہیں کہ غالبؔ کا ہے انداز بیاں اور

while there are many poets great, for in the world to speak
but it is said that Gaalib does, possess a style unique