EN हिंदी
گہ ہم سے خفا وہ ہیں گہے ان سے خفا ہم | شیح شیری
gah humse KHafa wo hain gahe un se KHafa hum

غزل

گہ ہم سے خفا وہ ہیں گہے ان سے خفا ہم

مصطفیٰ خاں شیفتہ

;

گہ ہم سے خفا وہ ہیں گہے ان سے خفا ہم
مدت سے اسی طرح نبھی جاتی ہے باہم

at times I am cross with her, at times she with me
for ages we have managed in this manner mutually

کرتے ہیں غلط یار سے اظہار وفا ہم
ثابت جو ہوا عشق کجا یار کجا ہم

it is wrong of me to tell her of my loyalty
where is she and where am I, if love it proves to be

کچھ نشۂ مے سے نہیں کم نشۂ نخوت
تقویٰ میں بھی صہبا کا اٹھاتے ہیں مزا ہم

greater than headiness of wine is headiness of pride
for rapture more than alcohol does abstinence provide

موجود ہے جو لاؤ جو مطلوب ہے وہ لو
مشتاق وفا تم ہو طلب گار جفا ہم

give me what is present, take whatever you need
you desire faithfulness, being tortured is my creed

نے طبع پریشاں تھی نہ خاطر متفرق
وہ دن بھی عجب تھے کہ ہم اور آپ تھے باہم

untroubled was my temperament,my being was not undone
so full of wonder were those days, when you and I were one

کیا کرتے ہیں کیا سنتے ہیں کیا دیکھتے ہیں ہائے
اس شوخ کے جب کھولتے ہیں بند قبا ہم

what I do, what will I hear, what will I see at last
when that naughty damsel's gown I manage to unfast

یہ طرز ترنم کہیں زنہار نہ ڈھونڈو
اے شیفتہؔ یا مرغ چمن رکھتے ہیں یا ہم

to seek this style of singing elsewhere I would not advise
either sheftaa carries it, else birds of paradise