main abhi us ke tasawwur mein magan hun 'rashid'
wo bhi aa jae to kah do abhi bahar Thahre
Raashid in my thoughts does she so deeply reside
even if she were to arrive tell her to wait outside
Rashid Hamidi
main abhi us ke tasawwur mein magan hun 'rashid'
wo bhi aa jae to kah do abhi bahar Thahre
Raashid in my thoughts does she so deeply reside
even if she were to arrive tell her to wait outside
Rashid Hamidi
mahrumiyon ka apni na shikwa ho kyun hamein
kuchh log pi ke hi nahin chhalka ke aae hain
for all my deprivations why shouldn't I
not only have some people sipped, they've also spilled the wine
Raza Amrohvi
aa andalib mil ke karen aah-o-zariyan
tu hae gul pukar main chillaun hae dil
in one voice, o nightingale, the heavens let us rent
you cry out for the flowers and, I for mine heart lament
Rind Lakhnavi
aa andalib mil ke karen aah-o-zariyan
tu hae gul pukar main chillaun hae dil
in one voice, o nightingale, the heavens let us rent
you cry out for the flowers and, I for mine heart lament
Rind Lakhnavi
apne marne ka agar ranj mujhe hai to ye hai
kaun uThaega teri jaur o jafa mere baad
of death the only regret I profess
is who will you then torture and oppress
Rind Lakhnavi
har bhar ke jam bazm mein chhalkae jate hain
hum un mein hain jo dur se tarsae jate hain
cups are filled with wine and sprinkled in her domain
I am at a distance kept and thirsting I remain
Riyaz Khairabadi