اردو हिंदी
Soch | Shaahi Shayari
soch

Nazm

Soch

Faiz Ahmad Faiz

;

kyun mera dil shad nahin hai
kyun KHamosh raha karta hun

chhoDo meri ram-kahani
main jaisa bhi hun achchha hun

Pray sir, why this melancholy?
And why this silence of the tomb?

Let’s leave my sorry tale alone
I’ll be ok, no matter what..

mera dil gham-gin hai to kya
gham-gin ye duniya hai sari

ye dukh tera hai na mera
hum sab ki jagir hai piyari

What though my heart be full of woe
The world’s a sorry place to be

This sorrow isn’t mine or yours
It is our common legacy, my love

tu gar meri bhi ho jae
duniya ke gham yunhi rahenge

pap ke phande zulm ke bandhan
apne kahe se kaT na sakenge

Even if you were mine alone
These sorrows would still be in place

These sins, these bonds of oppression
Won’t disappear on our say so

gham har haalat mein mohlik hai
apna ho ya aur kisi ka

rona-dhona ji ko jalana
yun bhi hamara yun bhi hamara

Grief’s lethal in every form
Yours, theirs or our own

This wall of tears, this numbing pain
Is our own, our very own

kyun na jahan ka gham apna len
baad mein sab tadbiren sochen

baad mein sukh ke sapne dekhen
sapnon ki tabiren sochen

Why not embrace each other’s sorrow
And think of consequences later

Dream happy dreams some other day
And hope that one day they bear fruit

be-fikre dhan-daulat wale
ye aaKHir kyun KHush rahte hain

in ka sukh aapas mein banTen
ye bhi aaKHir hum jaise hain

These lesser mortals, carefree and rich
Where do they toss their every pain

Let’s grab their smiles, their happiness
Can we not be like them as well?

hum ne mana jang kaDi hai
sar phuTenge KHun bahega

KHun mein gham bhi bah jaenge
hum na rahen gham bhi na rahega

The battle’s fierce, we shall admit
Heads will be bloodied, and unbowed

Our sorrows will flow, in this blood bath
And all will pass on – we and our pain..