اردو हिंदी
Ye aarzu thi tujhe gul ke ru-ba-ru karte | Shaahi Shayari
ye aarzu thi tujhe gul ke ru-ba-ru karte

Ghazal

Ye aarzu thi tujhe gul ke ru-ba-ru karte

Haidar Ali Aatish

;

ye aarzu thi tujhe gul ke ru-ba-ru karte
hum aur bulbul-e-betab guftugu karte

Juxtaposed with a rose, I'd wished your face to be
About our loves, would then converse the nightingale and me

payambar na mayassar hua to KHub hua
zaban-e-ghair se kya sharh-e-arzu karte

That no messenger was found, is cause for to rejoice
How could I express my love in someone else's voice

meri tarah se mah-o-mehr bhi hain aawara
kisi habib ki ye bhi hain justuju karte

Like me the sun and moon too, wander aimlessly
Are they aslo searching for their lover just like me

hamesha rang-e-zamana badalta rahta hai
safed rang hain aaKHir siyah mu karte

---
---

luTate daulat-e-duniya ko mai-kade mein hum
tilai saghar-e-mai nuqrai subu karte

Being crazed constantly, my collar I have rent
Which tailors trying to darn, all their life have spent

hamesha main ne gareban ko chaak chaak kiya
tamam umr rafugar rahe rafu karte

Tween kaabaa and the loved one's face is deep affinity
Corpses, toward's mecca for a cause are faced to be

jo dekhte teri zanjir-e-zulf ka aalam
asir hone ki aazad aarzu karte

Alas the fate of those who boast of being immune to fire
Who, now, amidst a fire-storm, for it to rain aspire

bayaz-e-gardan-e-jaanan ko subh kahte jo hum
sitara-e-sahari takma-e-gulu karte

ye kabe se nahin be-wajh nisbat-e-ruKH-e-yar
ye be-sabab nahin murde ko qibla-ru karte

sikhate nala-e-shab-gir ko dar-andazi
gham-e-firaq ka us charKH ko adu karte

wo jaan-e-jaan nahin aata to maut hi aati
dil-o-jigar ko kahan tak bhala lahu karte

na puchh aalam-e-bargashta-talai 'atish'
barasti aag jo baran ki aarzu karte